П о завершении Центрально-Азиатскойэкспедиции Юрий Николаевич отправляется своеобразное турне по Европе иАмерике, выступает с лекциями о культуре Востока, дает массу интервью вместные средства информации, ведет переговоры по организации научной деятельностиинститута “Урусвати”. Договаривается с различными фондами, частнымилицами, учеными. Проводит большую работу по открытию Музея Рериха в Нью-Йорке. Он лично готовит выставку тибетских материалов и тибетской библиотеки,сам прибивает гвозди, сам развешивает картины. Именно в тридцатые годыначинается работа над уникальным тибетско-русско-английским словарем ссанскритскими параллелями.
Юрий Николаевич публикует много работ в самыхразных странах мира. И как сообщает Елена Ивановна в письмах, его работывстречают восторженный прием. Помимо дел научных, Юрий Николаевич не забываети дела семейные. Не случайно Елена Ивановна называет его самым “родственным”из Рерихов и несколько раз отмечает в письмах эту его нежную привязанность. В 1948 году Юрий Николаевич пишет брату, что семейная казна совсем опустелаи надо что-то предпринять, чтобы как-то поправить положение. По его мнению,необходимо устроить выставку работ в Бомбее, и он готов приехать туда ипомочь открывать ящики с картинами и развешивать их.
.
Е лена Ивановнануждается в тетрадях для записей. Юрий Николаевич сумел договориться иизготовить нужные тетради в правительственной мастерской. Великий сын всегдарядом с Великой Матерью. Все более растет авторитет Юрия Николаевича срединаучной общественности мира как ученого, обладающего энциклопедическимизнаниями.
П осле открытияв 1930 году научно-исследовательского института “Урусвати” ЮрийНиколоаевич становится его директором. Много же в это время он переписываетсяс видными учеными того времени, организует издательскую деятельность.
К ак истинно русскийчеловек Юрий Николаевич был горячим патриотом Советской страны. Когда началасьВеликая война советского народа против германского нашествия, он несколькораз подавал заявление Советскому правительству с просьбой зачислить егов ряды Красной Армии.
С 1949 года Юрий Николаевич после отъезда из долиныКулу работает в Индо-Тибетском исследовательском институте, где заведуеткурсами китайского и тибетского языков.
О чень много ЮрийНиколаевич переводил – это были переводы уникальных, редчайших религиозно-философскихтекстов буддийского канона. Тибетолог В.С.Дылыкова говорит о научном подвигеЮрия Николаевича: